1. ホーム
  2. インテリア・寝具・収納
  3. 壁紙・装飾フィルム
  4. その他
  5. 壁紙保護シート 定番 落書き防止 壁紙クロス 360cm 汚れ防止 シート 猫 爪とぎ 壁 ひっかき防止 猫 貼るだけ 簡単 カベ汚れ防止 落書き対策 キズ対策 トイレ 汚れ 新居 新築 子供部屋 壁紙保護シート 定番 落書き防止 壁紙クロス 360cm 汚れ防止 シート 猫 爪とぎ 壁 ひっかき防止 猫 貼るだけ 簡単 カベ汚れ防止 落書き対策 キズ対策 トイレ 汚れ 新居 新築 子供部屋 半透明 雑貨
最大61%オフ! 秀逸 壁紙保護シート 定番 落書き防止 壁紙クロス 360cm 汚れ防止 シート 猫 爪とぎ 壁 ひっかき防止 貼るだけ 簡単 カベ汚れ防止 落書き対策 キズ対策 トイレ 汚れ 新居 新築 子供部屋 半透明 雑貨 visionforumministries.org visionforumministries.org

壁紙保護シート 定番 落書き防止 壁紙クロス 360cm 汚れ防止 シート 猫 爪とぎ 壁 ひっかき防止 猫 貼るだけ 簡単 カベ汚れ防止 落書き対策 キズ対策 トイレ 汚れ 新居 新築 子供部屋 壁紙保護シート 定番 落書き防止 壁紙クロス 360cm 汚れ防止 シート 猫 爪とぎ 壁 ひっかき防止 猫 貼るだけ 簡単 カベ汚れ防止 落書き対策 キズ対策 トイレ 汚れ 新居 新築 子供部屋 半透明 雑貨

2149円

壁紙保護シート 定番 落書き防止 壁紙クロス 360cm 汚れ防止 シート 猫 爪とぎ 壁 ひっかき防止 猫 貼るだけ 簡単 カベ汚れ防止 落書き対策 キズ対策 トイレ 汚れ 新居 新築 子供部屋 壁紙保護シート 定番 落書き防止 壁紙クロス 360cm 汚れ防止 シート 猫 爪とぎ 壁 ひっかき防止 猫 貼るだけ 簡単 カベ汚れ防止 落書き対策 キズ対策 トイレ 汚れ 新居 新築 子供部屋 半透明 雑貨








~ご利用シーン・イベント~
下記ご利用シーンやイベントなどでご使用することが可能です。
※一部イベント等はご使用頂けない場合がございます。
お正月 初売り 初詣 お年玉 成人の日 成人式 節分 バレンタインデー 桃の節句(ひなまつり) ホワイトデー 春物入荷 お花見 入学式 ゴールデンウィーク 母の日 衣替え 父の日 梅雨 夏物入荷 山開き 海開き 七夕 お中元 暑中お見舞い 夏休み 花火大会 盆踊り 夏祭り 秋物入荷 防災 敬老の日 ハロウィン 運動会 文化祭 学園祭 お歳暮 冬物入荷 クリスマス プレゼント 贈物 贈り物 ギフト お返し 引っ越し祝い 新生活 お祝い 内祝い 出産祝い 引っ越し祝い 引越し祝い 引越祝い 新築祝い 成人祝い 卒業祝い 就職祝い 合格祝い 入園祝い 入学祝い 進学祝い 結婚祝い 婚約祝い 退院祝い ボーナス祝い 七五三祝い 退職祝い 還暦祝い 長寿祝い 誕生日 お誕生日 大掃除



壁紙保護シート 定番 落書き防止 壁紙クロス 360cm 汚れ防止 シート 猫 爪とぎ 壁 ひっかき防止 猫 貼るだけ 簡単 カベ汚れ防止 落書き対策 キズ対策 トイレ 汚れ 新居 新築 子供部屋 壁紙保護シート 定番 落書き防止 壁紙クロス 360cm 汚れ防止 シート 猫 爪とぎ 壁 ひっかき防止 猫 貼るだけ 簡単 カベ汚れ防止 落書き対策 キズ対策 トイレ 汚れ 新居 新築 子供部屋 半透明 雑貨

おしゃれ和モダン襖紙・壁紙 襖紙の張替え・新築・リフォーム用 ふすま紙 北欧 おしゃれ 和モダン 襖紙 壁紙 1249
おしゃれ和モダン襖紙・壁紙 襖紙の張替え・新築・リフォーム用 ふすま紙 北欧 おしゃれ 和モダン 襖紙 壁紙 1249



こちらの商品の販売価格は、1枚のお値段となっております。
1枚から購入が可能です。  

紙寸法 巾100cm×丈203cm 柄寸法 総模様

[注意]
当サイトのふすま紙には糊は付いておりません。
パソコン環境によって掲載写真の色と届いた商品の色とが多少異なる場合がありますのでご了承下さい。5000円以上お買上で北海道・沖縄・離島を除き国内送料無料 運賃弊社負担)子どもの日の思い出、記念に被れる兜!軽量アクリルケースの着用兜飾り 五月人形 ケース入り 着用兜飾り 徳川S型 徳川家康の兜 アクリルケース 幅48cm 黒金塗り fn-1-3 戦国武将 五月人形ケース飾 熱帯地方の食と職を支える果実 オールドココナッツ 15kg 16個入れ 1個700g以上 送料無料 ココナツ 椰子の実 ヤシの実 ココヤシ シンプルで使いやすいトート型ビーチバッグ マチ付き たっぷり収納 海にレジャーに大活躍 ビーチバッグ クリア トートバッグ プールバッグ ビニールバッグ 透明 肩がけバッグ マチあり PVC レディース キッズ 子ども用 水泳バッグ スイミング ジャンボ たこ焼台 32穴 322S 2連 LP 運動に大切な5種類のアミノ酸1000mgとエネルギーの源となるクエン酸3300mgを配合 送料無料 味の素 アミノバイタル クエン酸チャージウォーター20本入り ×10箱aminoVITAL Water 粉末スティック レモン味 012-053 信州うえだ 竹田のおやきセット25個入り 鳥羽一郎 カセット 18 6 13発売 おまけ付き厚み9mmのガラス製碁石 玩具関連 厚み9mmのガラス製碁石 ディズニー ステンドアートジグソー専用パネル1000P用(サイズ:51.2 × 73.7cm) ジグソーパズルパネル テンヨー 自転車用品 ERGON エルゴン GS2 S BLK HBG23800 カフェ風 西海岸風 インダストリアル ブルックリンスタイル オープンラック 木製 5段 オープンシェルフ 幅80cm おしゃれ スチール棚 木製ラック 木製シェルフ ウッドラック 収納棚 収納ラック リビング収納家具 無垢材 天然木 ヴィンテージ アンティーク レトロ ポイント10倍 パフォーマンスギア(PG) POLY スタンドバッグ スタンド式 6型 4分割 キャディバッグ PGPG1T1203 NVY (メンズ) クロレラ水 350cc 関東当日便 バドミントンシャトルコック Kawasaki エリートエース(10ダース) KS-303-10 dacco ダッコ 臍帯箱 メモリー 命名シール・脱脂綿・乾燥剤付 1個入 86041 DHC 送料無料 送料無料 DHC 大豆イソフラボン吸収型 20日分 40粒入 あわせ買い商品800円以上 レイン ブーツ ウォーター シューズ レディース おしゃれ 雨靴 快適 防水靴 ゴム オーバーシューズ ファッション ウォーター 女性 大人 キッチン 洗車 作業 滑り止め ショート チューブ 夏 合計3,980円以上で送料無料!更に代引き手数料も無料。 ニコン Nikon 55mm スプリング式レンズキャップ LC-55A ソルレオーネ ダイストマト(紙パック) テトラパック トマト トマトソース パスタ 紙パック
cialis viagra online accutane

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Voi ei! Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä. Lompakossa on onneksi kolikoita. Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta, kun lasken pikkurahoja. Eikä myyjäkään. En ymmärrä, miksi. Olenhan sentään maksava asiakas!

あら! キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。幸い財布の中には小銭がある。小銭を数えている間、列に並んでいる人は不機嫌そうだ。販売員もだ。なぜかはわからない。私だってお金を払うお客さんなのに!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
pankkikortti bankcard キャッシュカード
ostos purchase 買い物
käteinen cash 現金
kolikko coin 小銭、コイン
jono line 列、行列
laskea count 数える、計算する
pikkuraha small change 小銭
sentään at least 少なくとも

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä.

キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。

maksettava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksettava は「払わなければならない」という意味。

on maksettava = täytyy maksaa

 

Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta,…

列に並んでいる人は不機嫌そうだ。

odottavat は「待つ」を意味する動詞 odottaa の能動現在分詞 odottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 odottava odotettava
過去分詞 odottanut odotettu

 

ここでの odottavat は「待っている」という意味で、後続の ihmiset を修飾しています。

Jonossa odottavat ihmiset = ihmiset, jotka odottavat jonossa

 

Olenhan sentään maksava asiakas!

私だってお金を払うお客さんなのに!

maksava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksava は「支払う」という意味で、後続の asiakas を修飾しています。

maksava asiakas = asiakas, joka maksaa

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。このシリーズは今回でおしまい。

[-vA]と[-tAvA]の形にもだいぶ慣れてきましたが、アウトプットではなかなか使いこなせない形です。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Leipäosastolla on leipomon edustaja esittelemässä tuotteita. Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta. Maistan jokaista ja päätän ostaa kotiin ruisleipää.

パン売り場ではパン屋の代表が品物を紹介している。試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。一通り試食し、ライ麦パンを買って帰ることにする。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
leipomo bakery パン屋
edustaja representative 代表者
esitellä introduce 紹介する
tuote product 製品、作品
maistiainen tasting 試食
tuoksua smell 香る
jokainen every すべての
ruisleipä rye bread ライ麦パン

 

今回のスキットには1つの分詞が含まれています。

Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta.

試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。

tarjottavat は「提供する」を意味する動詞 tarjota の受動現在分詞 tarjottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 tarjoava tarjottava
過去分詞 tarjonnut tarjottu

 

ここでの tarjottavat は「〜として提供されている」という意味で、後続の leivät を修飾しています。

maistiaisina tarjottavat leivät = leivät, jotka tarjotaan maistiaisina

leivät は「パン」を意味する leipä の複数主格の形。leipä は不可算名詞だと思っていましたが、ここではパンの種類がたくさんあるから複数の形になっているのでしょう。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava. Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta. Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle. Niin ja se kahvi!

店で私は何を買うべきか考えた。果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。そしてコーヒー!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
miettiä think over 考える、検討する
tiski desk, counter カウンター
greippi grapefruit グレープフルーツ
houkutella tempt 誘惑する
herkullinen delicious おいしい
grillata grill 網で焼く
broileri broiler, chicken ブロイラー、鶏肉
maistua taste 〜の味がする

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava.

店で私は何を買うべきか考えた。

ostettava は「買う」を意味する動詞 ostaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 ostava ostettava
過去分詞 ostanut ostettu

 

ここでの ostettava は「買うべきもの」という意味。

ostettava = täytyy ostaa
 

Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta.

果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。

myytävät は「売る」を意味する動詞 myydä の受動現在分詞 myytävä の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 myyvä myytävä
過去分詞 myynyt myyty

 

ここでの myytävät は「〜で売られている」という意味で、後続の greipit を修飾しています。

hedelmätiskillä myytävät greipit = greipit, jotka myydään hedelmätiskillä
 

Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle.

うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。

näyttävä は「〜に見える」を意味する動詞 näyttää の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 näyttävä näytettävä
過去分詞 näyttänyt näytetty

 

ここでの näyttävä は「〜に見える」という意味で、後続の grillattu broileri を修飾しています。

tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri = grillattu broileri, joka näyttää herkulliselta

näyttää +[-ltA]で「〜に見える」の意味になりますが、分詞を用いた文では[-ltA]の部分が前に出ています。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Onpa ulkona kylmä! Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä. Onneksi kauppaan ei ole pitkä matka.

外は寒い! 近くのバス停には凍えた人々が立っている。幸いなことに店まではそれほど遠くない。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
sijaita be situated, lie 位置する
bussipysäkki bus stop バス停留所
palella feel cold 凍える

 

今回のスキットには2つの分詞が含まれています。

Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä.

近くのバス停には凍えた人々が立っている。

sijaitsevalla は「位置する」を意味する動詞 sijaita の能動現在分詞 sijaitseva の単数接格の形。

能動 受動
現在分詞 sijaitseva sijaittava
過去分詞 sijainnut sijaittu

 

ここでの sijaitsevalla は「〜に位置する」という意味で、後続の bussipysäkillä を修飾しています。

lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä = bussipysäkillä, joka sijaitsee lähellä

もう一つの分詞 palelevia は「凍える」を意味する動詞 palella の能動現在分詞 paleleva の複数分格の形。

能動 受動
現在分詞 paleleva paleltava
過去分詞 palellut paleltu

 

ここでの palelevia は「凍えている」という意味で、後続の ihmisiä を修飾しています。

palelevia ihmisiä = ihmisiä, jotka palelevat

palella 一語で「凍える」の意味を表すことができるのはフィンランド語と日本語の共通点。英語だとどうしても feel cold のように二語になってしまいます。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回のエントリーで紹介した『suomen mestari 4』のスキットにこんな表現が出てきました。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。

「suomen mestari 4」P.77

最初にこのスキットを読んだとき ei auta itku markkinoilla というフレーズの意味がわかりませんでした。

直訳すると「市場で泣いても仕方がない」という意味。

フィン
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場

 

しかし Wiktionary を調べてみると、これがフィンランド語の慣用句であることがわかりました。

ei auta itku markkinoilla

some things have to be accepted if one doesn’t want to, there’s no point crying over spilt milk

「Wiktionary」

ei auta itku markkinoilla は「やりたくないことでも受け入れなければならない」の意味。

正直、市場が出てくる理由はわからないのですが、フィンランド語にはそういう言い回しがあるんですね。再び出会ったときのためにメモしておこうと思います。

フィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』に能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったちょっと面白いスキットが出てきました。シンプルな日常会話のようでありながら、読み解くのに一苦労。数回に分けてこのスキットを紹介していきたいと思います。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla – kengät jalkaan ja ulos. Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。靴を履いて外へ。玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
lopussa in the end
out
exhausted
最後に
なくなって
疲れて
jääkaappi refrigerator 冷蔵庫
huvittaa amuse
feel like
楽しませる
〜したいと思う
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場
eteinen hall 玄関
lojua lay around 横たわる
potkaista kick 蹴る

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää!

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない!

syötävää は「食べる」を意味する動詞 syödä の受動現在分詞 syötävä の単数分格の形。

能動 受動
現在分詞 syövä syötävä
過去分詞 syönyt syöty

 

ここでの syötävää は「食べるべきもの=食べもの」という意味。

syötävää = jotakin, jota voi syödä

 

On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään.

少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。

lähdettävä は「出発する」を意味する動詞 lähteä の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 lähtevä lähdettävä
過去分詞 lähtenyt lähdetty

 

ここでの lähdettävä は「出発しなければならない」という意味。

on lähdettävä = täytyy lähteä

 

Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

lojuvan は「横たわる」を意味する動詞 lojua の能動現在分詞 lojuva の単数対格の形。

能動 受動
現在分詞 lojuva lojuttava
過去分詞 lojunut lojuttu

 

ここでの lojuva は「置いてある」という意味。

eteisen lattialla lojuvan lehden = lehden, joka lojuu eteisen lattialla

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

cialis viagra online accutaneVISIONFORUMMINISTRIES.ORG RSS