1. ホーム
  2. 美容・コスメ・香水
  3. ベースメイク・メイクアップ
  4. 口紅・リップスティック
  5. uvケア 日焼け止めシーズン 3980円で送料無料 ギフト シャネル CHANEL ルージュ アリュール #169 ルージュ タンタシオン 3.5g 口紅 : ぽっきり
専門ショップ 待望 uvケア 日焼け止めシーズン 3980円で送料無料 ギフト シャネル CHANEL ルージュ アリュール #169 タンタシオン 3.5g 口紅 : ぽっきり visionforumministries.org visionforumministries.org

uvケア 日焼け止めシーズン 3980円で送料無料 ギフト シャネル CHANEL ルージュ アリュール #169 ルージュ タンタシオン 3.5g 口紅 : ぽっきり

2100円

uvケア 日焼け止めシーズン 3980円で送料無料 ギフト シャネル CHANEL ルージュ アリュール #169 ルージュ タンタシオン 3.5g 口紅 : ぽっきり






■メール便(ゆうパケット)配送)の確認事項■
*日時指定は承れません。
*配送時の盗難、破損、紛失、水濡れ、折り曲げ等による保証は対応外となります。
予めご了承ください。
配送について詳しくをご確認ください。
送料料金について詳しくをご確認ください。

商品詳細
ブランドシャネル -CHANEL-
商品名ルージュ アリュール #169 ルージュ タンタシオン
容量3.5g
生産国フランス
種類リップ(口紅)
商品説明鮮やかな発色と輝きを放つリップスティック。
唇にのせると、とろけるようになじむ、セカンドスキンのようなテクスチャー。
大胆で鮮やかな色合いのカラーヴァリエーション。
深みと輝きのある、なめらかな唇。
ひと塗りで印象的な美しい仕上がりに。

(ご使用方法)
簡単に仕上げるには、リップスティックを直接唇に塗ってください。
輪郭をはっきりとさせるには、同じ色みのリップペンシルで輪郭を描いた後、ブラシでリップスティックを塗ってください。
カラー:#169 ルージュ タンタシオン
シャネル -CHANEL-

メーカーシャネル
広告文責いろは粧業合同会社
TEL:0982-34-3668
区分化粧品

商品について
※予告無く、お届けする商品の原産国・パッケージ・仕様・容器のデザインなど掲載画像と異なる場合がございます。

※カラー商品の場合、お客様のパソコン環境によって掲載の色と実物の色が異なる場合がございます。また、肌質によって色味が異なる場合もございます。

※商品の検品と同時にシールの貼り付け(外箱・本体)を行っている商品がございます。

●上記理由での返品・交換はお受けできません。あらかじめご了承ください。

その他、ご不明な点がございましたら QA よくあるご質問集 をご覧ください。

uvケア 日焼け止めシーズン 3980円で送料無料 ギフト シャネル CHANEL ルージュ アリュール #169 ルージュ タンタシオン 3.5g 口紅 : ぽっきり

キャンメイク CANMAKE キャンメイク CANMAKE メルティールミナスルージュ 03 キャンメイク CANMAKE メルティールミナスルージュ 03 3.8g
キャンメイク CANMAKE    キャンメイク CANMAKE  メルティールミナスルージュ 03 キャンメイク CANMAKE  メルティールミナスルージュ 03 3.8g


お店TOP>化粧品>メイクアップ>口紅>リップカラー>キャンメイク(CANMAKE) メルティールミナスルージュ 03 (3.8g)

商品区分:化粧品

【キャンメイク(CANMAKE) メルティールミナスルージュ 03の商品詳細】
●唇の上でとろけて密着する生レアルージュ。
●抵抗感なくスルスル伸びて、重ね塗りでも軽やか!
●みずみずしい上品なツヤ感を演出し、顔色をパッと明るく魅せる美発色。
●乾燥を防ぐリップケアでしっかりと潤うので、ふっくらとハリのある唇に仕上がります。

【使用方法】
2~3mmスティックより繰り出して、唇に塗布してください。

【成分】
トリエチルヘキサノイン、水添ポリイソブテン、ビスジグリセリルポリアシルアジペート-2、リンゴ酸ジイソステアリル、ワセリン、メトキシケイヒ酸エチルヘキシル、マイクロクリスタリンワックス、ポリエチレン、セスキイソステアリン酸ソルビタン、シリカ、トコフェロール、酸化チタン、黄5、黄4、赤202、酸化鉄、赤104(1)、ラウロイルリシン、水酸化Al、青1
【注意事項】
・お肌に異常が生じていないかよく注意して使用してください。
・お肌に合わないときはご使用をおやめください。
・乳幼児の手の届かないところに保管してください。
・極端に高温又は低温の場所、直射日光のあたる場所には保管しないでください。

【原産国】
日本

【ブランド】
キャンメイク(CANMAKE)

【発売元、製造元、輸入元又は販売元】
井田ラボラトリーズ

リニューアルに伴い、パッケージ・内容等予告なく変更する場合がございます。予めご了承ください。

井田ラボラトリーズ
102-0083 東京都千代田区麹町4-2-6 住友不動産麹町ファーストビル3階
0120-44-1184

広告文責:グループ株式会社
電話:050-5577-5043

[メイクアップ/ブランド:キャンメイク(CANMAKE)/]
apres les cours 80cm 90cm 100cm 110cm 120cm 130cm オレンジ グリーン 花 ひまわり刺繍ワンピース ▽▽ 女の子 apreslescours アプレレクール 子供服 キッズ ベビー ワンピース ジャンパースカート かわいい 夏 夏物 新作 エフオー FO △△ v317072 1足で4E~7E相当まで対応可能な外履きモデルが登場!大きく開く面ファスナーつき シニア コンフォートシューズ 幅広の足にもやさしいアサヒシューズ 快歩主義 L148 KS2367 レディース 婦人靴 22.0~26.0cm 4E アサヒ靴 ASAHI CP 月のエネルギーを生活に取り入れる神秘的な オラクルカード ムーンオロジーオラクルカード 日本語解説書付き オラクルカード あす楽 デュカイパー ピーチツリー Dekuyper デカイパー オリジナル ピーチツリー 20度 700ml 箱なし 合計3,980円以上で送料無料!更に代引き手数料も無料。 シック 薬用シェーブガード フレッシュライム200g M L LL ブラック 黒 尿もれパンツ 尿漏れパンツ男性 男性用失禁パンツ サイドシークレットメッシュ 1枚 失禁パンツ 男性用 尿漏れパンツ 男性 メンズ 下着 インナー ボクサー パンツ ボクサーパンツ 50cc 六星占術の極意 宿命を逆転させる「因果の法則」入門 細木 数子 主婦と生活社 単行本 小久保工業所 緊急簡易トイレ 10回分 断水時 災害用 凝固剤入り KM-012 中古 Dランク (フレックスL) テーラーメイド M2 2017 U4 レディース TM5-317 L レディース 右利き ユーティリティ UT 袋物の角出しや、ミシンの布送りなどに便利♪ KAWAGUCHI カワグチ ソーイング手芸用品 目打 04-163 丸山モリブデン エンジンオイル添加剤 Basepower ベースパワー 京阪商會レシピ 軽自動車・バイク用(150ml) テーブルのアクセントに。ビニールレース ワンコイン送料無料 レース テーブルセンター・ランナーL5068 リバーシブルで使える子供用の三角巾です。 角巾 子供 ゴム キッズ 子供用 男の子 女の子 かわいい リバーシブル ボーダー おしゃれ プレゼント ギフト 敬老の日 クリスマス _ny 単価330円 363円税込 x6枚入=1980円 2178円税込 すみっコぐらし ぺんぎん? 6枚入 249 20F03 ステッピングモーターの高精度ハイレスポンスタコメーター。 PTX-W ピボット PROGAUGE φ80 タコメーター シフトランプ付き 白照明 PIVOT インド占星術の秘法(上下巻2冊セット) 送料無料※北海道、沖縄、その他離島は別途送料がかかります。 ダノンオイコス 脂肪0 プレーン・加糖 113gx12個 505110 ジェットイノウエ ホーンリレー 24V JET INOUE 和信化学工業 Aqurex アクレックス 木部用ウレタン ツヤ消 3.5kg
cialis viagra online accutane

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Voi ei! Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä. Lompakossa on onneksi kolikoita. Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta, kun lasken pikkurahoja. Eikä myyjäkään. En ymmärrä, miksi. Olenhan sentään maksava asiakas!

あら! キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。幸い財布の中には小銭がある。小銭を数えている間、列に並んでいる人は不機嫌そうだ。販売員もだ。なぜかはわからない。私だってお金を払うお客さんなのに!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
pankkikortti bankcard キャッシュカード
ostos purchase 買い物
käteinen cash 現金
kolikko coin 小銭、コイン
jono line 列、行列
laskea count 数える、計算する
pikkuraha small change 小銭
sentään at least 少なくとも

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä.

キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。

maksettava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksettava は「払わなければならない」という意味。

on maksettava = täytyy maksaa

 

Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta,…

列に並んでいる人は不機嫌そうだ。

odottavat は「待つ」を意味する動詞 odottaa の能動現在分詞 odottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 odottava odotettava
過去分詞 odottanut odotettu

 

ここでの odottavat は「待っている」という意味で、後続の ihmiset を修飾しています。

Jonossa odottavat ihmiset = ihmiset, jotka odottavat jonossa

 

Olenhan sentään maksava asiakas!

私だってお金を払うお客さんなのに!

maksava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksava は「支払う」という意味で、後続の asiakas を修飾しています。

maksava asiakas = asiakas, joka maksaa

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。このシリーズは今回でおしまい。

[-vA]と[-tAvA]の形にもだいぶ慣れてきましたが、アウトプットではなかなか使いこなせない形です。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Leipäosastolla on leipomon edustaja esittelemässä tuotteita. Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta. Maistan jokaista ja päätän ostaa kotiin ruisleipää.

パン売り場ではパン屋の代表が品物を紹介している。試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。一通り試食し、ライ麦パンを買って帰ることにする。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
leipomo bakery パン屋
edustaja representative 代表者
esitellä introduce 紹介する
tuote product 製品、作品
maistiainen tasting 試食
tuoksua smell 香る
jokainen every すべての
ruisleipä rye bread ライ麦パン

 

今回のスキットには1つの分詞が含まれています。

Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta.

試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。

tarjottavat は「提供する」を意味する動詞 tarjota の受動現在分詞 tarjottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 tarjoava tarjottava
過去分詞 tarjonnut tarjottu

 

ここでの tarjottavat は「〜として提供されている」という意味で、後続の leivät を修飾しています。

maistiaisina tarjottavat leivät = leivät, jotka tarjotaan maistiaisina

leivät は「パン」を意味する leipä の複数主格の形。leipä は不可算名詞だと思っていましたが、ここではパンの種類がたくさんあるから複数の形になっているのでしょう。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava. Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta. Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle. Niin ja se kahvi!

店で私は何を買うべきか考えた。果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。そしてコーヒー!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
miettiä think over 考える、検討する
tiski desk, counter カウンター
greippi grapefruit グレープフルーツ
houkutella tempt 誘惑する
herkullinen delicious おいしい
grillata grill 網で焼く
broileri broiler, chicken ブロイラー、鶏肉
maistua taste 〜の味がする

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava.

店で私は何を買うべきか考えた。

ostettava は「買う」を意味する動詞 ostaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 ostava ostettava
過去分詞 ostanut ostettu

 

ここでの ostettava は「買うべきもの」という意味。

ostettava = täytyy ostaa
 

Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta.

果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。

myytävät は「売る」を意味する動詞 myydä の受動現在分詞 myytävä の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 myyvä myytävä
過去分詞 myynyt myyty

 

ここでの myytävät は「〜で売られている」という意味で、後続の greipit を修飾しています。

hedelmätiskillä myytävät greipit = greipit, jotka myydään hedelmätiskillä
 

Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle.

うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。

näyttävä は「〜に見える」を意味する動詞 näyttää の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 näyttävä näytettävä
過去分詞 näyttänyt näytetty

 

ここでの näyttävä は「〜に見える」という意味で、後続の grillattu broileri を修飾しています。

tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri = grillattu broileri, joka näyttää herkulliselta

näyttää +[-ltA]で「〜に見える」の意味になりますが、分詞を用いた文では[-ltA]の部分が前に出ています。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Onpa ulkona kylmä! Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä. Onneksi kauppaan ei ole pitkä matka.

外は寒い! 近くのバス停には凍えた人々が立っている。幸いなことに店まではそれほど遠くない。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
sijaita be situated, lie 位置する
bussipysäkki bus stop バス停留所
palella feel cold 凍える

 

今回のスキットには2つの分詞が含まれています。

Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä.

近くのバス停には凍えた人々が立っている。

sijaitsevalla は「位置する」を意味する動詞 sijaita の能動現在分詞 sijaitseva の単数接格の形。

能動 受動
現在分詞 sijaitseva sijaittava
過去分詞 sijainnut sijaittu

 

ここでの sijaitsevalla は「〜に位置する」という意味で、後続の bussipysäkillä を修飾しています。

lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä = bussipysäkillä, joka sijaitsee lähellä

もう一つの分詞 palelevia は「凍える」を意味する動詞 palella の能動現在分詞 paleleva の複数分格の形。

能動 受動
現在分詞 paleleva paleltava
過去分詞 palellut paleltu

 

ここでの palelevia は「凍えている」という意味で、後続の ihmisiä を修飾しています。

palelevia ihmisiä = ihmisiä, jotka palelevat

palella 一語で「凍える」の意味を表すことができるのはフィンランド語と日本語の共通点。英語だとどうしても feel cold のように二語になってしまいます。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回のエントリーで紹介した『suomen mestari 4』のスキットにこんな表現が出てきました。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。

「suomen mestari 4」P.77

最初にこのスキットを読んだとき ei auta itku markkinoilla というフレーズの意味がわかりませんでした。

直訳すると「市場で泣いても仕方がない」という意味。

フィン
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場

 

しかし Wiktionary を調べてみると、これがフィンランド語の慣用句であることがわかりました。

ei auta itku markkinoilla

some things have to be accepted if one doesn’t want to, there’s no point crying over spilt milk

「Wiktionary」

ei auta itku markkinoilla は「やりたくないことでも受け入れなければならない」の意味。

正直、市場が出てくる理由はわからないのですが、フィンランド語にはそういう言い回しがあるんですね。再び出会ったときのためにメモしておこうと思います。

フィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』に能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったちょっと面白いスキットが出てきました。シンプルな日常会話のようでありながら、読み解くのに一苦労。数回に分けてこのスキットを紹介していきたいと思います。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla – kengät jalkaan ja ulos. Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。靴を履いて外へ。玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
lopussa in the end
out
exhausted
最後に
なくなって
疲れて
jääkaappi refrigerator 冷蔵庫
huvittaa amuse
feel like
楽しませる
〜したいと思う
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場
eteinen hall 玄関
lojua lay around 横たわる
potkaista kick 蹴る

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää!

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない!

syötävää は「食べる」を意味する動詞 syödä の受動現在分詞 syötävä の単数分格の形。

能動 受動
現在分詞 syövä syötävä
過去分詞 syönyt syöty

 

ここでの syötävää は「食べるべきもの=食べもの」という意味。

syötävää = jotakin, jota voi syödä

 

On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään.

少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。

lähdettävä は「出発する」を意味する動詞 lähteä の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 lähtevä lähdettävä
過去分詞 lähtenyt lähdetty

 

ここでの lähdettävä は「出発しなければならない」という意味。

on lähdettävä = täytyy lähteä

 

Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

lojuvan は「横たわる」を意味する動詞 lojua の能動現在分詞 lojuva の単数対格の形。

能動 受動
現在分詞 lojuva lojuttava
過去分詞 lojunut lojuttu

 

ここでの lojuva は「置いてある」という意味。

eteisen lattialla lojuvan lehden = lehden, joka lojuu eteisen lattialla

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

cialis viagra online accutaneVISIONFORUMMINISTRIES.ORG RSS