1. ホーム
  2. スポーツ・アウトドア
  3. 卓球
  4. 得点板
  5. 送料無料★トーエイライト TOEI LIGHT 両面表示ゲーム得点板 ハンディ得点板 多種目使用可能 トーエイライト TOEI LIGHT 両面表示ゲーム得点板 持ち運びできる 折りたたみ式 卓上タイプ 体育用品 用具 B-2440
メーカー公式 贈答品 送料無料 トーエイライト TOEI LIGHT 両面表示ゲーム得点板 ハンディ得点板 多種目使用可能 持ち運びできる 折りたたみ式 卓上タイプ 体育用品 用具 B-2440 visionforumministries.org visionforumministries.org

送料無料★トーエイライト TOEI LIGHT 両面表示ゲーム得点板 ハンディ得点板 多種目使用可能 トーエイライト TOEI LIGHT 両面表示ゲーム得点板 持ち運びできる 折りたたみ式 卓上タイプ 体育用品 用具 B-2440

3444円

送料無料★トーエイライト TOEI LIGHT 両面表示ゲーム得点板 ハンディ得点板 多種目使用可能 トーエイライト TOEI LIGHT 両面表示ゲーム得点板 持ち運びできる 折りたたみ式 卓上タイプ 体育用品 用具 B-2440








◆ 商品詳細情報 ◆

ブランド
トーエイライト TOEI LIGHT
商品番号
B-2440
サイズ
数字板サイズ:(大)11×13.5cm(小)6×9cm
幅40×奥行23.5×高さ22cm(折りたたみサイズ40×5×20cm)
重さ730g
素材
主材本体:PP、数字板:紙(PPコーティング)

◆画像のカラーについて◆
商品画像のカラーにつきましては、PC、モバイルなど閲覧環境等により実物のカラーと多少異なることもございます。
予めご理解のうえご注文を賜りますようお願いいたします。



ギフト対応
※メーカー希望小売価格はメーカーサイトに基づいて掲載しています
(記載価格が税抜き価格になっている場合もございます)
















送料無料★トーエイライト TOEI LIGHT 両面表示ゲーム得点板 ハンディ得点板 多種目使用可能 トーエイライト TOEI LIGHT 両面表示ゲーム得点板 持ち運びできる 折りたたみ式 卓上タイプ 体育用品 用具 B-2440

送料無料 沖縄・離島を除く トーエイライト マルチハンディーカウンター サイズ:幅43×奥行20×高さ22cm #B-4825 送料無料 沖縄・離島を除く マルチハンディーカウンター サイズ:幅43×奥行20×高さ22cm #B-4825 /トーエイライト: スポーツ・アウトドア 卓球 得点板/TOEI LIGHT
送料無料 沖縄・離島を除く  トーエイライト マルチハンディーカウンター  サイズ:幅43×奥行20×高さ22cm  #B-4825   送料無料 沖縄・離島を除く  マルチハンディーカウンター  サイズ:幅43×奥行20×高さ22cm  #B-4825 /トーエイライト: スポーツ・アウトドア 卓球 得点板/TOEI LIGHT


※こちらは取寄商品になります。
具体的な納期に関してましては、ご注文後、担当よりメールにてご案内させていただきます。
(仕入先の在庫状況によっては、欠品・廃盤の場合や、発送までに1週間以上のお時間をいただく場合もございます。)



メーカーまたは輸入元トーエイライト
区分 スポーツ・アウトドア:卓球
広告文責株式会社ベルモ TEL:042-767-2722

※リニューアルや商品生産国での仕様違い等で、外観が実物と掲載写真と異なる場合がございます。また、入荷時期により外観が異なる商品が混在している場合がございますが、ご注文時に外観をご指定いただく事はできかねます。
当社では上記の点をご理解いただいた上でのご注文という形で対応させていただきます。
Happy Days サステナブルフライングディスク M ペットプロ ▼a ペット グッズ 犬 ドッグ 猫 キャット おもちゃ ソフトタイプ 送料込 ※単品商品です。1点のお届けとなります。 大特価!輸入車用クランクシール クランクシール ベンツ S210 Eクラス E320 210282用 猫用首輪・ハーネス・リード ラガーコーポレーション Lager Corporation スリーピーポッド マーチンゲール キャット ハーネス M グレーシャシルバー ジムニー JB系 ラテラルロッド 後用 ショック サス フロント リア 足廻り 足まわり パーツ ジムニー JB23 JB64 シエラ JB43 JB74 リア ラテラルロッド 1本 リフトアップ サスペンション 足周り 外装 パーツ アクセサリー カスタム オフロード クロカン ロック SUV ヨシムラ YOSHIMURA ヨシムラ ST-R TYPE-R カムシャフトセット GSXR1000 取っ手 つまみ スリム アングル ・ ハンドル シルバー 1個 サポートと快適さを高める高密度フォーム adidas アディダス エッセンシャル ウエイトリフティングベルト フィットネス エクササイズ 筋トレ ADGB-1225 純正ミラーでは捉えきれない死角をフォロー JET INOUE 外装パーツ ジェットイノウエ トラック バックショットミラー Ver.1S ショートステータイプ クロームメッキ 501442 補助ミラー 平面レンズ サポートミラー 後方確認 簡単取付 トラック用品 トラックパーツ 大型車 タミヤ HOP-UP OPTIONS OP.1021 メッキメッシュホイール スーパードリフトタイヤ FILA フィラ テニス 帽子 フィラレッド FILA フィラテニスバイザーVM969711 送料無料 ナーフ スーパーソーカー スプラッシュマウス ウォーターブラスター 水鉄砲 ウォーターガン 書籍のメール便同梱は2冊まで イタリアワイン プロフェッショナルのためのイタリアワインマニュアル 2018年版 本 雑誌 宮嶋勲 監修 エンジェリーベ/デイリー使いにぴったりなシンプルショーツをお得なセットに マタニティ ショーツ 4枚組マタニティショーツ 産前 妊婦 インナー マタニティー 下着 ハラックス リヤカー ■HARAX コンパック HC1208NA4P 1764147 法人・事業所限定 外直送元 SNIDEL HOME レディース バッグ スナイデルホーム ORGANICSキャンバスバッグ SNIDEL HOME スナイデルホーム バッグ バッグその他 ブラック イエロー ベージュ Rakuten Fashion カシムラ Kashimura KJ-176 活動量計バンド HR ブラック 自宅に置くならデザインにこだわりたい!人気の黒ミシン。スッキリオシャレなスタイル。 シンガー SINGER 電動ミシン SN1851 ブラック 本体 フットコントローラー付き 自動糸通し おしゃれでシンプルな黒 厚物縫いもおまかせ 代金引換不可 送料無料 メール便対応 2022 春夏 新作 消臭 足底パイルクッション付 滑り止め付 マリクレール マリ・クレール スポール marie claire sport レディース ソックス アンクル丈ソックス スニーカー丈ソックス 消臭 メッシュ調 ボーダー柄 花柄ジャガード 足底パイルクッション付き 2022 春夏 新作 ゴルフ ミズノ ストッキングバンド 12JY6S03
cialis viagra online accutane

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Voi ei! Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä. Lompakossa on onneksi kolikoita. Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta, kun lasken pikkurahoja. Eikä myyjäkään. En ymmärrä, miksi. Olenhan sentään maksava asiakas!

あら! キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。幸い財布の中には小銭がある。小銭を数えている間、列に並んでいる人は不機嫌そうだ。販売員もだ。なぜかはわからない。私だってお金を払うお客さんなのに!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
pankkikortti bankcard キャッシュカード
ostos purchase 買い物
käteinen cash 現金
kolikko coin 小銭、コイン
jono line 列、行列
laskea count 数える、計算する
pikkuraha small change 小銭
sentään at least 少なくとも

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä.

キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。

maksettava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksettava は「払わなければならない」という意味。

on maksettava = täytyy maksaa

 

Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta,…

列に並んでいる人は不機嫌そうだ。

odottavat は「待つ」を意味する動詞 odottaa の能動現在分詞 odottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 odottava odotettava
過去分詞 odottanut odotettu

 

ここでの odottavat は「待っている」という意味で、後続の ihmiset を修飾しています。

Jonossa odottavat ihmiset = ihmiset, jotka odottavat jonossa

 

Olenhan sentään maksava asiakas!

私だってお金を払うお客さんなのに!

maksava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksava は「支払う」という意味で、後続の asiakas を修飾しています。

maksava asiakas = asiakas, joka maksaa

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。このシリーズは今回でおしまい。

[-vA]と[-tAvA]の形にもだいぶ慣れてきましたが、アウトプットではなかなか使いこなせない形です。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Leipäosastolla on leipomon edustaja esittelemässä tuotteita. Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta. Maistan jokaista ja päätän ostaa kotiin ruisleipää.

パン売り場ではパン屋の代表が品物を紹介している。試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。一通り試食し、ライ麦パンを買って帰ることにする。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
leipomo bakery パン屋
edustaja representative 代表者
esitellä introduce 紹介する
tuote product 製品、作品
maistiainen tasting 試食
tuoksua smell 香る
jokainen every すべての
ruisleipä rye bread ライ麦パン

 

今回のスキットには1つの分詞が含まれています。

Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta.

試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。

tarjottavat は「提供する」を意味する動詞 tarjota の受動現在分詞 tarjottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 tarjoava tarjottava
過去分詞 tarjonnut tarjottu

 

ここでの tarjottavat は「〜として提供されている」という意味で、後続の leivät を修飾しています。

maistiaisina tarjottavat leivät = leivät, jotka tarjotaan maistiaisina

leivät は「パン」を意味する leipä の複数主格の形。leipä は不可算名詞だと思っていましたが、ここではパンの種類がたくさんあるから複数の形になっているのでしょう。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava. Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta. Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle. Niin ja se kahvi!

店で私は何を買うべきか考えた。果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。そしてコーヒー!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
miettiä think over 考える、検討する
tiski desk, counter カウンター
greippi grapefruit グレープフルーツ
houkutella tempt 誘惑する
herkullinen delicious おいしい
grillata grill 網で焼く
broileri broiler, chicken ブロイラー、鶏肉
maistua taste 〜の味がする

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava.

店で私は何を買うべきか考えた。

ostettava は「買う」を意味する動詞 ostaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 ostava ostettava
過去分詞 ostanut ostettu

 

ここでの ostettava は「買うべきもの」という意味。

ostettava = täytyy ostaa
 

Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta.

果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。

myytävät は「売る」を意味する動詞 myydä の受動現在分詞 myytävä の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 myyvä myytävä
過去分詞 myynyt myyty

 

ここでの myytävät は「〜で売られている」という意味で、後続の greipit を修飾しています。

hedelmätiskillä myytävät greipit = greipit, jotka myydään hedelmätiskillä
 

Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle.

うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。

näyttävä は「〜に見える」を意味する動詞 näyttää の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 näyttävä näytettävä
過去分詞 näyttänyt näytetty

 

ここでの näyttävä は「〜に見える」という意味で、後続の grillattu broileri を修飾しています。

tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri = grillattu broileri, joka näyttää herkulliselta

näyttää +[-ltA]で「〜に見える」の意味になりますが、分詞を用いた文では[-ltA]の部分が前に出ています。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Onpa ulkona kylmä! Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä. Onneksi kauppaan ei ole pitkä matka.

外は寒い! 近くのバス停には凍えた人々が立っている。幸いなことに店まではそれほど遠くない。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
sijaita be situated, lie 位置する
bussipysäkki bus stop バス停留所
palella feel cold 凍える

 

今回のスキットには2つの分詞が含まれています。

Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä.

近くのバス停には凍えた人々が立っている。

sijaitsevalla は「位置する」を意味する動詞 sijaita の能動現在分詞 sijaitseva の単数接格の形。

能動 受動
現在分詞 sijaitseva sijaittava
過去分詞 sijainnut sijaittu

 

ここでの sijaitsevalla は「〜に位置する」という意味で、後続の bussipysäkillä を修飾しています。

lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä = bussipysäkillä, joka sijaitsee lähellä

もう一つの分詞 palelevia は「凍える」を意味する動詞 palella の能動現在分詞 paleleva の複数分格の形。

能動 受動
現在分詞 paleleva paleltava
過去分詞 palellut paleltu

 

ここでの palelevia は「凍えている」という意味で、後続の ihmisiä を修飾しています。

palelevia ihmisiä = ihmisiä, jotka palelevat

palella 一語で「凍える」の意味を表すことができるのはフィンランド語と日本語の共通点。英語だとどうしても feel cold のように二語になってしまいます。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回のエントリーで紹介した『suomen mestari 4』のスキットにこんな表現が出てきました。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。

「suomen mestari 4」P.77

最初にこのスキットを読んだとき ei auta itku markkinoilla というフレーズの意味がわかりませんでした。

直訳すると「市場で泣いても仕方がない」という意味。

フィン
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場

 

しかし Wiktionary を調べてみると、これがフィンランド語の慣用句であることがわかりました。

ei auta itku markkinoilla

some things have to be accepted if one doesn’t want to, there’s no point crying over spilt milk

「Wiktionary」

ei auta itku markkinoilla は「やりたくないことでも受け入れなければならない」の意味。

正直、市場が出てくる理由はわからないのですが、フィンランド語にはそういう言い回しがあるんですね。再び出会ったときのためにメモしておこうと思います。

フィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』に能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったちょっと面白いスキットが出てきました。シンプルな日常会話のようでありながら、読み解くのに一苦労。数回に分けてこのスキットを紹介していきたいと思います。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla – kengät jalkaan ja ulos. Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。靴を履いて外へ。玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
lopussa in the end
out
exhausted
最後に
なくなって
疲れて
jääkaappi refrigerator 冷蔵庫
huvittaa amuse
feel like
楽しませる
〜したいと思う
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場
eteinen hall 玄関
lojua lay around 横たわる
potkaista kick 蹴る

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää!

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない!

syötävää は「食べる」を意味する動詞 syödä の受動現在分詞 syötävä の単数分格の形。

能動 受動
現在分詞 syövä syötävä
過去分詞 syönyt syöty

 

ここでの syötävää は「食べるべきもの=食べもの」という意味。

syötävää = jotakin, jota voi syödä

 

On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään.

少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。

lähdettävä は「出発する」を意味する動詞 lähteä の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 lähtevä lähdettävä
過去分詞 lähtenyt lähdetty

 

ここでの lähdettävä は「出発しなければならない」という意味。

on lähdettävä = täytyy lähteä

 

Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

lojuvan は「横たわる」を意味する動詞 lojua の能動現在分詞 lojuva の単数対格の形。

能動 受動
現在分詞 lojuva lojuttava
過去分詞 lojunut lojuttu

 

ここでの lojuva は「置いてある」という意味。

eteisen lattialla lojuvan lehden = lehden, joka lojuu eteisen lattialla

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

cialis viagra online accutaneVISIONFORUMMINISTRIES.ORG RSS