1. ホーム
  2. バッグ・小物・ブランド雑貨
  3. バッグ
  4. メンズバッグ
  5. ビジネスバッグ・ブリーフケース
  6. ビジネスリュック メンズ リュックサック ビジネスバッグ レディース ショルダーバッグ 斜めがけバッグ PCュック 鞄 撥水 大容量 通勤 通学 出張 旅行 3way A4 パソコンバッグ ショルダーバッグ メンズ ビジネスバッグ リュック 3way 斜めがけバッグ ブリーフケース リュックサック デイパック ビジネスリュック 大学生 高校生 カジュアル アウトドア カバン 大容量 軽量 出張 防水 多機能 通学 通勤 大きめ A4 aaa
【破格値下げ】 85%以上節約 ビジネスリュック メンズ リュックサック ビジネスバッグ レディース ショルダーバッグ 斜めがけバッグ PCュック 鞄 撥水 大容量 通勤 通学 出張 旅行 3way A4 パソコンバッグ リュック ブリーフケース デイパック 大学生 高校生 カジュアル アウトドア カバン 軽量 防水 多機能 大きめ aaa visionforumministries.org visionforumministries.org

ビジネスリュック メンズ リュックサック ビジネスバッグ レディース ショルダーバッグ 斜めがけバッグ PCュック 鞄 撥水 大容量 通勤 通学 出張 旅行 3way A4 パソコンバッグ ショルダーバッグ メンズ ビジネスバッグ リュック 3way 斜めがけバッグ ブリーフケース リュックサック デイパック ビジネスリュック 大学生 高校生 カジュアル アウトドア カバン 大容量 軽量 出張 防水 多機能 通学 通勤 大きめ A4 aaa

3604円

ビジネスリュック メンズ リュックサック ビジネスバッグ レディース ショルダーバッグ 斜めがけバッグ PCュック 鞄 撥水 大容量 通勤 通学 出張 旅行 3way A4 パソコンバッグ ショルダーバッグ メンズ ビジネスバッグ リュック 3way 斜めがけバッグ ブリーフケース リュックサック デイパック ビジネスリュック 大学生 高校生 カジュアル アウトドア カバン 大容量 軽量 出張 防水 多機能 通学 通勤 大きめ A4 aaa
















素材 ナイロン コメント ★全体にがあり、どこにでも使えそうなバッグです!
★上質な素材感を充分に感じる事ができ所々のパーツ使います。
★メインポケットは大容量!小型出張にも対応可能です。
★摩擦や雨に強く生地、雨の日も安心です。 ご注意 ■サイズはメジャーによるメーカー平置き実寸サイズです。若干の誤差はご了承ください。
■PC環境や撮影状況などの違いにより実際のお色とは若干異なる場合がございます。

※要確認:輸入品のため、納期に目安約10日~15日程度頂きます。
お急ぎの場合は事前にお問い合わせ下さい。予めご了承ください。




関連キーワードバックパック 大容量 メンズ レディース 機内持ち込み サイズ アウトドア A4 カバー 軽量 高級 ロードバイク 自転車 サイクリング ツーリング 手提げ 縦型 ブランド コロンビア スイス スノーボード スポーツ 登山 防水 撥水 サッカー ビジネス ボールネット ミリタリー リュック リュックサック おしゃれ 通学 リュックインバッグ 女の子 小学生 おしゃれ キッズ アウトドアブランド 薄型 USB 小さめ 大きめ 肩ひも ズレ 防止 韓国 肩 きれいめ きらきら キルティング キャリーバッグ キャスター 黒 シンプル スマート 収納 可愛い 子供 高校生 個性的 サッカー サイドポケット シューズ収納 ショルダー 修学旅行 ショルダーバッグ スポーツブランド スポーツ スクエア 滑り止め 背負ったまま 整理 多機能 チェストベルト 中学生 超大容量 チェック 通勤 きれいめ つける ポーチ A4 2WAY ナイロン 中身 整理 二層式 背面ポケット 背面ファスナー 派手 ウエストベルト マザーズバッグ 野球 WAY がま口 学生 デサント バッグインバッグ ベルト ボックス型 防水カバー パソコン ポケット 多い 防犯 OUTDOOR 折りたたみ 大人 PC 横型 ユニセックス 緩み防止 バックパック 大容量 メンズ レディース 機内持ち込み サイズ アウトドア A4 カバー 軽量 高級 ロードバイク 自転車 サイクリング ツーリング 手提げ 縦型 ブランド コロンビア スイス スノーボード スポーツ 登山 防水 撥水 サッカー ビジネス ボールネット ミリタリー リュック リュックサック おしゃれ 通学 リュックインバッグ 女の子 小学生 おしゃれ キッズ アウトドアブランド 薄型 USB 小さめ 大きめ 肩ひも ズレ 防止 韓国 肩 きれいめ きらきら キルティング キャリーバッグ キャスター 黒 シンプル スマート 収納 可愛い 子供 高校生 個性的 サッカー サイドポケット シューズ収納 ショルダー 修学旅行 ショルダーバッグ スポーツブランド スポーツ スクエア 滑り止め 背負ったまま 整理 多機能 チェストベルト 中学生 超大容量 チェック 通勤 きれいめ つける ポーチ A4 2WAY ナイロン 中身 整理 二層式 背面ポケット 背面ファスナー 派手 ウエストベルト マザーズバッグ 野球 WAY がま口 学生 デサント バッグインバッグ ベルト ボックス型 防水カバー パソコン ポケット 多い 防犯 OUTDOOR 折りたたみ 大人 PC 横型 ユニセックス 緩み防止 お祝いに: 誕生日祝・出産祝・退職祝・送別会・入学祝・卒業祝・就職祝・新築祝・内祝・入学祝・結婚祝 送り先: 本人・友達・息子・娘・彼氏・彼女・お父さん・お母さん・おばあちゃん・おじいちゃん

ビジネスリュック メンズ リュックサック ビジネスバッグ レディース ショルダーバッグ 斜めがけバッグ PCュック 鞄 撥水 大容量 通勤 通学 出張 旅行 3way A4 パソコンバッグ ショルダーバッグ メンズ ビジネスバッグ リュック 3way 斜めがけバッグ ブリーフケース リュックサック デイパック ビジネスリュック 大学生 高校生 カジュアル アウトドア カバン 大容量 軽量 出張 防水 多機能 通学 通勤 大きめ A4 aaa

200-BAG147 ビジネスバッグ メンズ リュック 日本製 ダレスバッグ ドクターズバッグ 豊岡縫製 国産素材岡山デニム使用 3WAY おしゃれ A4 敬老の日
200-BAG147     ビジネスバッグ メンズ リュック 日本製 ダレスバッグ ドクターズバッグ 豊岡縫製 国産素材岡山デニム使用 3WAY おしゃれ A4 敬老の日


















商品詳細

ショルダー、リュック、手持ちと3WAYで使用できるビジネスバッグ。豊岡で制作された日本製のバッグで岡山デニム素材を使用。ダレスバッグ、ドクターズバッグとも言われるダレスバッグ仕様。ビジネスでも使用できる国産バッグです。

仕様

■カラー:ブラック(200-BAG147BK)・ネイビー(200-BAG147NV)
■サイズ:約W380×D130×H280mm(取っ手除く)
■重量:約900g
■メイン収納部:約W330×D105×H270mm
■フロントポケット:約W170×D170mm
■ファスナー付きポケット:約W225×H170mm
■小物ポケット:各約W140×H130mm
■ペンポケット:約W35×H130mm
■小物ポケット:各約W120×D25×H135mm
■タブレットポケット:約W275×H195mm
■ショルダーベルト長:各約620から900mm
■材質:岡山産デニム 他
■生産地:日本
■取扱説明書:なし
■保証期間:初期不良のみ
※摩擦、水漏れ、汗の影響によって色落ちすることがあります。
※生地部のみ撥水加工を施しております。縫製部分・ファスナーなどは撥水加工ではありません。

【2020年06月登録】

関連キーワード:女性 A4 通勤 通学 就活 メンズ レディース パソコンバッグ ビジネスバック PCバッグ マルチビジネスバッグ おしゃれ パソコンバック PCバック 大人 仕事用 入学祝い スーツ リクルート リクルートバッグ 就活用バッグ 就職 カバン リクルートカバン 40代 50代 60代 通勤バッグ デイバッグ 防水 国産素材 ブランド サンワサプライ 4969887749739 4969887749746

セガサターンソフト 提督の決断 3 末松電子製作所 電気牧柵器用資材Sガイシ100個セット蝶ねじ回し2個 ■末松電子製作所■電気牧柵器用資材 電気牧柵器用資材 Sガイシ 100個セット蝶ねじ回し2個《北海道、沖縄、離島は別途、送料がかかります。》《代引き不可》 送料無料 プレゼント ギフト 贈り物 贈答 詰め合わせ ザ・スウィーツ キャラメルサンドクッキー 12個 SCS15 220368024 送料無料 22570 東京ベル(自転車) tokyobell アクセサリー 自転車用品 東京ベル(自転車) ベル TB-330 エル・アール ベル ミガキ グレー tokyobell CoBo 目も会話に参加 視力+聴力=会話の促進 筆談器♪ 輸入品 オフィシャル・ライセンス商品 ロックTシャツ ディズニー ミッキーマウス DISNEY MICKEY MOUSE 男女兼用 Lサイズ 公認ライセンス商品 輸入品 t027 ノート・ペン・カードも収納できる、多機能なB6対応ケース。 ブックカバー型がま口多機能ケース B6 360P対応 M便 1 1 あやの小路 日本製 京都 がま口 手帳 ダイアリー 母子手帳 お薬手帳 B6 診察券 通院 ガマグチ がまぐち ★正規品★ 特殊授乳サポート製品スペシャルニーズフィダー旧ハーバーマン メデラ 搾乳機 さく乳機 哺乳びん 授乳用品 medela 母乳育児 赤ちゃん ベビー用品 オージュア QU クエンチ ヘアトリートメントモイスト 1kg SUZUKI スズキ SNO-02 スズキオリジナル篠笛 童子 八本調子 パンドウイットコーポレーション 光ファイバーケーブル資材 パンドウイット 光ファイバーOS1/0S2パッチコード 両端SC 3M 《10本入》〔品番:F923RSNSNSNM003〕 1477400×10 「送料別途見積り,法人・事業所限定,取寄」 猫用首輪・ハーネス・リード ラガーコーポレーション Lager Corporation スリーピーポッド マーチンゲール キャット ハーネス L グレーシャシルバー 4902370506204 GC ゲームキューブ NINTENDO GAMECUBE 本体 シルバー(箱説付き) ぐるっと楽々!敷き布団カバー 布団カバー ぐるっと楽々 オズボーイ 子供用 敷きカバー 敷布団カバー ( 送料無料 布団 カバー 寝具カバー ジュニア 子ども キッズ 男の子 寝具 敷き布団 車 掛け 簡単 カバーリング キッズデザイン賞受賞 綿100% ) 大きめのスポンジ入り反射キーホルダーです。普通郵便出荷です。(12個まで) Good-L 反射キーホルダー 交通安全グッズ 高輝度 反射 リフレクター 傘 雨 かばん バッグ リュック 通園 通学 塾 子供 夜間 光る ESS イーエスエス CROSSBOW Polarized 偏光レンズミリタリー 軍物 メンズ ラングトン プレステージ 中目(コットン100%中性紙)F6 300g 12枚 SNOOPY レジカゴサイズトートバッグ カリンバ ゆびピアノ 17キー カリンバ ゆびピアノ 17キー 楽器 演奏 初心者 大人 子供 子供用 ピアノ サムピアノ アクセサリー楽譜集付き
cialis viagra online accutane

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Voi ei! Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä. Lompakossa on onneksi kolikoita. Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta, kun lasken pikkurahoja. Eikä myyjäkään. En ymmärrä, miksi. Olenhan sentään maksava asiakas!

あら! キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。幸い財布の中には小銭がある。小銭を数えている間、列に並んでいる人は不機嫌そうだ。販売員もだ。なぜかはわからない。私だってお金を払うお客さんなのに!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
pankkikortti bankcard キャッシュカード
ostos purchase 買い物
käteinen cash 現金
kolikko coin 小銭、コイン
jono line 列、行列
laskea count 数える、計算する
pikkuraha small change 小銭
sentään at least 少なくとも

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä.

キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。

maksettava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksettava は「払わなければならない」という意味。

on maksettava = täytyy maksaa

 

Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta,…

列に並んでいる人は不機嫌そうだ。

odottavat は「待つ」を意味する動詞 odottaa の能動現在分詞 odottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 odottava odotettava
過去分詞 odottanut odotettu

 

ここでの odottavat は「待っている」という意味で、後続の ihmiset を修飾しています。

Jonossa odottavat ihmiset = ihmiset, jotka odottavat jonossa

 

Olenhan sentään maksava asiakas!

私だってお金を払うお客さんなのに!

maksava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksava は「支払う」という意味で、後続の asiakas を修飾しています。

maksava asiakas = asiakas, joka maksaa

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。このシリーズは今回でおしまい。

[-vA]と[-tAvA]の形にもだいぶ慣れてきましたが、アウトプットではなかなか使いこなせない形です。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Leipäosastolla on leipomon edustaja esittelemässä tuotteita. Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta. Maistan jokaista ja päätän ostaa kotiin ruisleipää.

パン売り場ではパン屋の代表が品物を紹介している。試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。一通り試食し、ライ麦パンを買って帰ることにする。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
leipomo bakery パン屋
edustaja representative 代表者
esitellä introduce 紹介する
tuote product 製品、作品
maistiainen tasting 試食
tuoksua smell 香る
jokainen every すべての
ruisleipä rye bread ライ麦パン

 

今回のスキットには1つの分詞が含まれています。

Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta.

試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。

tarjottavat は「提供する」を意味する動詞 tarjota の受動現在分詞 tarjottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 tarjoava tarjottava
過去分詞 tarjonnut tarjottu

 

ここでの tarjottavat は「〜として提供されている」という意味で、後続の leivät を修飾しています。

maistiaisina tarjottavat leivät = leivät, jotka tarjotaan maistiaisina

leivät は「パン」を意味する leipä の複数主格の形。leipä は不可算名詞だと思っていましたが、ここではパンの種類がたくさんあるから複数の形になっているのでしょう。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava. Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta. Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle. Niin ja se kahvi!

店で私は何を買うべきか考えた。果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。そしてコーヒー!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
miettiä think over 考える、検討する
tiski desk, counter カウンター
greippi grapefruit グレープフルーツ
houkutella tempt 誘惑する
herkullinen delicious おいしい
grillata grill 網で焼く
broileri broiler, chicken ブロイラー、鶏肉
maistua taste 〜の味がする

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava.

店で私は何を買うべきか考えた。

ostettava は「買う」を意味する動詞 ostaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 ostava ostettava
過去分詞 ostanut ostettu

 

ここでの ostettava は「買うべきもの」という意味。

ostettava = täytyy ostaa
 

Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta.

果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。

myytävät は「売る」を意味する動詞 myydä の受動現在分詞 myytävä の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 myyvä myytävä
過去分詞 myynyt myyty

 

ここでの myytävät は「〜で売られている」という意味で、後続の greipit を修飾しています。

hedelmätiskillä myytävät greipit = greipit, jotka myydään hedelmätiskillä
 

Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle.

うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。

näyttävä は「〜に見える」を意味する動詞 näyttää の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 näyttävä näytettävä
過去分詞 näyttänyt näytetty

 

ここでの näyttävä は「〜に見える」という意味で、後続の grillattu broileri を修飾しています。

tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri = grillattu broileri, joka näyttää herkulliselta

näyttää +[-ltA]で「〜に見える」の意味になりますが、分詞を用いた文では[-ltA]の部分が前に出ています。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Onpa ulkona kylmä! Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä. Onneksi kauppaan ei ole pitkä matka.

外は寒い! 近くのバス停には凍えた人々が立っている。幸いなことに店まではそれほど遠くない。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
sijaita be situated, lie 位置する
bussipysäkki bus stop バス停留所
palella feel cold 凍える

 

今回のスキットには2つの分詞が含まれています。

Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä.

近くのバス停には凍えた人々が立っている。

sijaitsevalla は「位置する」を意味する動詞 sijaita の能動現在分詞 sijaitseva の単数接格の形。

能動 受動
現在分詞 sijaitseva sijaittava
過去分詞 sijainnut sijaittu

 

ここでの sijaitsevalla は「〜に位置する」という意味で、後続の bussipysäkillä を修飾しています。

lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä = bussipysäkillä, joka sijaitsee lähellä

もう一つの分詞 palelevia は「凍える」を意味する動詞 palella の能動現在分詞 paleleva の複数分格の形。

能動 受動
現在分詞 paleleva paleltava
過去分詞 palellut paleltu

 

ここでの palelevia は「凍えている」という意味で、後続の ihmisiä を修飾しています。

palelevia ihmisiä = ihmisiä, jotka palelevat

palella 一語で「凍える」の意味を表すことができるのはフィンランド語と日本語の共通点。英語だとどうしても feel cold のように二語になってしまいます。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回のエントリーで紹介した『suomen mestari 4』のスキットにこんな表現が出てきました。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。

「suomen mestari 4」P.77

最初にこのスキットを読んだとき ei auta itku markkinoilla というフレーズの意味がわかりませんでした。

直訳すると「市場で泣いても仕方がない」という意味。

フィン
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場

 

しかし Wiktionary を調べてみると、これがフィンランド語の慣用句であることがわかりました。

ei auta itku markkinoilla

some things have to be accepted if one doesn’t want to, there’s no point crying over spilt milk

「Wiktionary」

ei auta itku markkinoilla は「やりたくないことでも受け入れなければならない」の意味。

正直、市場が出てくる理由はわからないのですが、フィンランド語にはそういう言い回しがあるんですね。再び出会ったときのためにメモしておこうと思います。

フィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』に能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったちょっと面白いスキットが出てきました。シンプルな日常会話のようでありながら、読み解くのに一苦労。数回に分けてこのスキットを紹介していきたいと思います。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla – kengät jalkaan ja ulos. Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。靴を履いて外へ。玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
lopussa in the end
out
exhausted
最後に
なくなって
疲れて
jääkaappi refrigerator 冷蔵庫
huvittaa amuse
feel like
楽しませる
〜したいと思う
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場
eteinen hall 玄関
lojua lay around 横たわる
potkaista kick 蹴る

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää!

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない!

syötävää は「食べる」を意味する動詞 syödä の受動現在分詞 syötävä の単数分格の形。

能動 受動
現在分詞 syövä syötävä
過去分詞 syönyt syöty

 

ここでの syötävää は「食べるべきもの=食べもの」という意味。

syötävää = jotakin, jota voi syödä

 

On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään.

少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。

lähdettävä は「出発する」を意味する動詞 lähteä の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 lähtevä lähdettävä
過去分詞 lähtenyt lähdetty

 

ここでの lähdettävä は「出発しなければならない」という意味。

on lähdettävä = täytyy lähteä

 

Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

lojuvan は「横たわる」を意味する動詞 lojua の能動現在分詞 lojuva の単数対格の形。

能動 受動
現在分詞 lojuva lojuttava
過去分詞 lojunut lojuttu

 

ここでの lojuva は「置いてある」という意味。

eteisen lattialla lojuvan lehden = lehden, joka lojuu eteisen lattialla

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

cialis viagra online accutaneVISIONFORUMMINISTRIES.ORG RSS