1. ホーム
  2. 防災グッズ_非常食_保存食_災害時の備え_賞味期限5年_もち_餅_通販_ 賞味期限5年 非常用・備蓄用 切り餅(お餅 おもち) ■防災グッズ_非常食_保存食_災害時の備え_賞味期限5年_もち_餅_通販_
●送料無料● 好評 防災グッズ_非常食_保存食_災害時の備え_賞味期限5年_もち_餅_通販_ 賞味期限5年 非常用 備蓄用 切り餅 お餅 おもち ■防災グッズ_非常食_保存食_災害時の備え_賞味期限5年_もち_餅_通販_ visionforumministries.org visionforumministries.org

防災グッズ_非常食_保存食_災害時の備え_賞味期限5年_もち_餅_通販_ 賞味期限5年 非常用・備蓄用 切り餅(お餅 おもち) ■防災グッズ_非常食_保存食_災害時の備え_賞味期限5年_もち_餅_通販_

8638円

防災グッズ_非常食_保存食_災害時の備え_賞味期限5年_もち_餅_通販_ 賞味期限5年 非常用・備蓄用 切り餅(お餅 おもち) ■防災グッズ_非常食_保存食_災害時の備え_賞味期限5年_もち_餅_通販_











栄養成分(製品100g当り)
エネルギー 227kcal
たんぱく質 4.3g
脂質 0.5g
炭水化物 51.3g
ナトリウム 3mg

原材料名 水稲もち米(国内産)
内容量 1000g×10袋
賞味期限 製造日より5年
保存方法 直射日光、高温・多湿の場所での保存は避けてください。
JANコード 4901075025102

調理方法
煮る場合 水の中にもちを入れて、火にかけてください。沸騰したら、弱火にして2分くらいお待ち下さい。
焼く場合 網の上に載せてこまめに返しながら、表面に焼き色がつく程度に10分くらい焼いてください。
電子レンジの場合 深めの耐熱容器にもちを2個入れ、もちが隠れる程度の水を入れて、2分くらい(500Wの場合)加熱してください。
オーブントースターの場合 もちの表面に焼き色がつき始める(4~5分)まで焼いてください。スイッチを切り、そのまま1分くらいおいてください。

ご注意下さい
召し上がり方 調理方法に従って必ず加熱してお召し上がり下さい。
もちをのどにつまらせないように、飲み込める大きさでお召し上がりください。
ヤケドにご注意ください。
取扱い 外装開封後はお早めにお召し上がり下さい。
賞味期限は外装未開封の状態で品質が保たれる期限です。
脱酸素剤 無害ですが食べれません。
絶対に電子レンジには入れないで下さい。

防災グッズ_非常食_保存食_災害時の備え_賞味期限5年_もち_餅_通販_ 賞味期限5年 非常用・備蓄用 切り餅(お餅 おもち) ■防災グッズ_非常食_保存食_災害時の備え_賞味期限5年_もち_餅_通販_

水で1分間ひたすだけで食べれるお餅。3つの味をお楽しみください。 非常用乾燥餅 5年保存 お餅3味セット きなこ餅・あんこ餅・いそべ餅 コンビニ受取可 防災備蓄の倉庫番 災害対策本舗
水で1分間ひたすだけで食べれるお餅。3つの味をお楽しみください。 非常用乾燥餅 5年保存 お餅3味セット きなこ餅・あんこ餅・いそべ餅 コンビニ受取可   防災備蓄の倉庫番 災害対策本舗








5年保存 非常用乾燥餅 お餅3味セット
(きなこ餅・あんこ餅・いそべ餅)
お買い物ガイド
●原材料・アレルギー表示などは個別ページでご確認ください。
きなこ餅はコチラ、あんこ餅はコチラ、いそべ餅はコチラ
●賞味期限、使用期限のあるものは同一期日ではありません。
●意匠、仕様は予告なく変更になる場合がございます。

よくあるお問合せ

お見積りについて領収書について

再入荷お知らせ機能

お買い物方法

QRのご案内
QRアプリ
関連商品のご案内





非常用乾燥餅きなこ非常用乾燥餅あんこ非常用乾燥餅いそべ

非常用乾燥餅三味セット大量備蓄用乾燥餅5年保存粉茶





水で1分間ひたすだけで食べれるお餅。3つの味をお楽しみください。

システムキッチン シンク キズガード マット カットOK キズつきを防ぐ シンクマット 選べるカラー: グレー ブルー | シンク キズガード マット クッション 滑り防止 敷物 ハサミ カット 食器 割れ防止 ストライダーと一緒に揃えよう! OGKカブト ヘルメット ストライダー 自転車 スケートボード 子供用 キッズ ハイパープロ HYPER PRO HYPER PRO ハイパープロ フロントスプリング SEROW225 93-04 品番:22035090 天龍村特産 あらびき ゆず胡椒 青 赤 各2個セット ★5個以上購入すると1個プレゼント!!★ ★ポイント5倍★ テーラーメイド Taylormade シム マックス SIM MAX ドライバー ウェイト weight 1 700 日本海軍軽巡洋艦 木曽 きそ 1932 ディティールセット(タミヤ用) アロン化成 ステンレス製浴槽台R あしぴた20‐30 MR:CERRXIAN 18awg ケーブル dc電源ケーブル 3分岐ケーブル 5.5x2.1mm DC 1メス-3オス acアダプタ 延長 SMD 5050 5630 2835 3528 LEDストリップ 防犯カメラ用 70センチメートル 黒 グリップテープ ウィルソン テニス アクセサリ・小物 プロオーバーグリップ/PRO OVERGRIP 12本入(WRZ4022) TAMA スティックバッグ 即納可能■TAMA タマ TSB12WR ワインレッド ドラムスティックバッグ ケース 骨盤サポ-トと太ももテ-ピングでWム-ブアップ設計.腰まわりを安定させ,脚はこびをスム-ズにします.UVカット,吸汗速乾糸使用,消臭繊維を使用,快適にスポ-ツが楽しめます ピップ スリムウォーク 美脚美尻レギンス M~L <卓球専用機能ソックス>※スポット商品のため、在庫が無くなり次第終了となります。 卓球機能ソックス 卓球 ジュイック ジュウイック JUIC juic 6247ティグレソックス ソックス 虎 トラ ラッピング無料 プレゼント ラージボール ソト キャンプ用品 ガスバーナー レギュレーター2バーナー GRID SOTO SOTO(ソト) レギュレーター2バーナー GRID キャンプ用品 ガスバーナー ST-526 津軽海峡の海の恵みがわかめの茎に詰まってます。 茎わかめ 200g 簡単・美味しい・ヘルシー 津軽海峡産 塩蔵 茎わかめ 塩ぬきしてお召し上がり下さい。 ASOS DESIGN レディース スポーツ・アウトドア ベスト エイソス ASOS DESIGN crop vest with lettuce edge in coral レディース Maison de TAO メゾンドタオ ワイドパンツ ロング カットソー ゆったり 日常着 部屋着 レディース 青 ブルー, Free Size U-KANAYA UK ユーカナヤ アルミバーエンド グルーブタイプ ヤマハ YZF-R25 YZF-R3 MT-25 MT-03 曙産業 Akebono-Sa 曙産業 バターケース 冷蔵庫から出したばかりの冷たくて固いバターをカット 常温に戻さずすぐに切れる 密閉保存ケースで酸化しにくい すぐ切れるバターカットケース ST-3008 ホワイト イエロー クリア ワインの基礎知識 時事通信社田中清高 afb
cialis viagra online accutane

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Voi ei! Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä. Lompakossa on onneksi kolikoita. Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta, kun lasken pikkurahoja. Eikä myyjäkään. En ymmärrä, miksi. Olenhan sentään maksava asiakas!

あら! キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。幸い財布の中には小銭がある。小銭を数えている間、列に並んでいる人は不機嫌そうだ。販売員もだ。なぜかはわからない。私だってお金を払うお客さんなのに!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
pankkikortti bankcard キャッシュカード
ostos purchase 買い物
käteinen cash 現金
kolikko coin 小銭、コイン
jono line 列、行列
laskea count 数える、計算する
pikkuraha small change 小銭
sentään at least 少なくとも

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä.

キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。

maksettava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksettava は「払わなければならない」という意味。

on maksettava = täytyy maksaa

 

Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta,…

列に並んでいる人は不機嫌そうだ。

odottavat は「待つ」を意味する動詞 odottaa の能動現在分詞 odottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 odottava odotettava
過去分詞 odottanut odotettu

 

ここでの odottavat は「待っている」という意味で、後続の ihmiset を修飾しています。

Jonossa odottavat ihmiset = ihmiset, jotka odottavat jonossa

 

Olenhan sentään maksava asiakas!

私だってお金を払うお客さんなのに!

maksava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksava は「支払う」という意味で、後続の asiakas を修飾しています。

maksava asiakas = asiakas, joka maksaa

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。このシリーズは今回でおしまい。

[-vA]と[-tAvA]の形にもだいぶ慣れてきましたが、アウトプットではなかなか使いこなせない形です。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Leipäosastolla on leipomon edustaja esittelemässä tuotteita. Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta. Maistan jokaista ja päätän ostaa kotiin ruisleipää.

パン売り場ではパン屋の代表が品物を紹介している。試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。一通り試食し、ライ麦パンを買って帰ることにする。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
leipomo bakery パン屋
edustaja representative 代表者
esitellä introduce 紹介する
tuote product 製品、作品
maistiainen tasting 試食
tuoksua smell 香る
jokainen every すべての
ruisleipä rye bread ライ麦パン

 

今回のスキットには1つの分詞が含まれています。

Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta.

試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。

tarjottavat は「提供する」を意味する動詞 tarjota の受動現在分詞 tarjottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 tarjoava tarjottava
過去分詞 tarjonnut tarjottu

 

ここでの tarjottavat は「〜として提供されている」という意味で、後続の leivät を修飾しています。

maistiaisina tarjottavat leivät = leivät, jotka tarjotaan maistiaisina

leivät は「パン」を意味する leipä の複数主格の形。leipä は不可算名詞だと思っていましたが、ここではパンの種類がたくさんあるから複数の形になっているのでしょう。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava. Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta. Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle. Niin ja se kahvi!

店で私は何を買うべきか考えた。果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。そしてコーヒー!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
miettiä think over 考える、検討する
tiski desk, counter カウンター
greippi grapefruit グレープフルーツ
houkutella tempt 誘惑する
herkullinen delicious おいしい
grillata grill 網で焼く
broileri broiler, chicken ブロイラー、鶏肉
maistua taste 〜の味がする

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava.

店で私は何を買うべきか考えた。

ostettava は「買う」を意味する動詞 ostaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 ostava ostettava
過去分詞 ostanut ostettu

 

ここでの ostettava は「買うべきもの」という意味。

ostettava = täytyy ostaa
 

Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta.

果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。

myytävät は「売る」を意味する動詞 myydä の受動現在分詞 myytävä の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 myyvä myytävä
過去分詞 myynyt myyty

 

ここでの myytävät は「〜で売られている」という意味で、後続の greipit を修飾しています。

hedelmätiskillä myytävät greipit = greipit, jotka myydään hedelmätiskillä
 

Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle.

うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。

näyttävä は「〜に見える」を意味する動詞 näyttää の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 näyttävä näytettävä
過去分詞 näyttänyt näytetty

 

ここでの näyttävä は「〜に見える」という意味で、後続の grillattu broileri を修飾しています。

tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri = grillattu broileri, joka näyttää herkulliselta

näyttää +[-ltA]で「〜に見える」の意味になりますが、分詞を用いた文では[-ltA]の部分が前に出ています。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Onpa ulkona kylmä! Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä. Onneksi kauppaan ei ole pitkä matka.

外は寒い! 近くのバス停には凍えた人々が立っている。幸いなことに店まではそれほど遠くない。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
sijaita be situated, lie 位置する
bussipysäkki bus stop バス停留所
palella feel cold 凍える

 

今回のスキットには2つの分詞が含まれています。

Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä.

近くのバス停には凍えた人々が立っている。

sijaitsevalla は「位置する」を意味する動詞 sijaita の能動現在分詞 sijaitseva の単数接格の形。

能動 受動
現在分詞 sijaitseva sijaittava
過去分詞 sijainnut sijaittu

 

ここでの sijaitsevalla は「〜に位置する」という意味で、後続の bussipysäkillä を修飾しています。

lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä = bussipysäkillä, joka sijaitsee lähellä

もう一つの分詞 palelevia は「凍える」を意味する動詞 palella の能動現在分詞 paleleva の複数分格の形。

能動 受動
現在分詞 paleleva paleltava
過去分詞 palellut paleltu

 

ここでの palelevia は「凍えている」という意味で、後続の ihmisiä を修飾しています。

palelevia ihmisiä = ihmisiä, jotka palelevat

palella 一語で「凍える」の意味を表すことができるのはフィンランド語と日本語の共通点。英語だとどうしても feel cold のように二語になってしまいます。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回のエントリーで紹介した『suomen mestari 4』のスキットにこんな表現が出てきました。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。

「suomen mestari 4」P.77

最初にこのスキットを読んだとき ei auta itku markkinoilla というフレーズの意味がわかりませんでした。

直訳すると「市場で泣いても仕方がない」という意味。

フィン
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場

 

しかし Wiktionary を調べてみると、これがフィンランド語の慣用句であることがわかりました。

ei auta itku markkinoilla

some things have to be accepted if one doesn’t want to, there’s no point crying over spilt milk

「Wiktionary」

ei auta itku markkinoilla は「やりたくないことでも受け入れなければならない」の意味。

正直、市場が出てくる理由はわからないのですが、フィンランド語にはそういう言い回しがあるんですね。再び出会ったときのためにメモしておこうと思います。

フィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』に能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったちょっと面白いスキットが出てきました。シンプルな日常会話のようでありながら、読み解くのに一苦労。数回に分けてこのスキットを紹介していきたいと思います。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla – kengät jalkaan ja ulos. Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。靴を履いて外へ。玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
lopussa in the end
out
exhausted
最後に
なくなって
疲れて
jääkaappi refrigerator 冷蔵庫
huvittaa amuse
feel like
楽しませる
〜したいと思う
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場
eteinen hall 玄関
lojua lay around 横たわる
potkaista kick 蹴る

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää!

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない!

syötävää は「食べる」を意味する動詞 syödä の受動現在分詞 syötävä の単数分格の形。

能動 受動
現在分詞 syövä syötävä
過去分詞 syönyt syöty

 

ここでの syötävää は「食べるべきもの=食べもの」という意味。

syötävää = jotakin, jota voi syödä

 

On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään.

少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。

lähdettävä は「出発する」を意味する動詞 lähteä の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 lähtevä lähdettävä
過去分詞 lähtenyt lähdetty

 

ここでの lähdettävä は「出発しなければならない」という意味。

on lähdettävä = täytyy lähteä

 

Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

lojuvan は「横たわる」を意味する動詞 lojua の能動現在分詞 lojuva の単数対格の形。

能動 受動
現在分詞 lojuva lojuttava
過去分詞 lojunut lojuttu

 

ここでの lojuva は「置いてある」という意味。

eteisen lattialla lojuvan lehden = lehden, joka lojuu eteisen lattialla

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

cialis viagra online accutaneVISIONFORUMMINISTRIES.ORG RSS